杭州动漫产品借中国元素走红海外 网游进军韩日
发布时间:2010-01-17 13:53:06
如果一款网络游戏没有你的母语版本,而都是一些你看不懂的字符,你还会去玩么?可能很多游戏玩家都会选择放弃。但马来西亚的30万玩家却对一款来自中国的网页游戏如痴如醉。不懂中文?没关系,一边学中文一边玩。
让马来西亚玩家如此痴迷的游戏正是来自杭州一家名为乐港科技的公司,2009年,该公司把一款名为《热血三国》的游戏出口到马来西亚,立即在大马掀起一股“三国热”,当年销售额就达到350万美元。目前,乐港科技已经和韩国、日本的代理公司签署协议,预计今年春节将开始营运,这也是杭州第一款登陆韩日的网页游戏。
动画产品自营出口量位居全国第一的中南卡通,2009年营业收入同比增幅超过40%,中南卡通常务副总经理沈玉良说,随着中国综合国力的增加,中国元素在海外赢得越来越多的市场,这在文化创意产业当中尤为明显。
杭州网游首次进军韩日
韩国和日本是传统的游戏大国,游戏产业相当发达:任天堂、索尼这些日本品牌在中国耳熟能详,风靡一时的《传奇》也来自韩国。要想得到韩日玩家的认可,难度相当大。
乐港科技CEO陈博说:“为了进军韩日,我们把《热血三国》先投放在马来西亚热身,因为时间仓促,《热血三国》没有准备英文版,本来我们以为会对推广造成较大的困难,结果出乎意料,全年销售额达350万美元,稳定的游戏玩家达30万人左右,占据马来西亚全国网页游戏的第一位,这对总人口才2000多万的国家来说,已经是占据了相当大的份额。”当地的经销商甚至打出这样一个广告:想玩《热血三国》么,请先去学中文,一定不会让你后悔。
因为这个成就,周五,陈博获得了2009年度“浙商新锐年度最佳海外拓展奖”。
在和韩日当地的知名上市公司签约后,《热血三国》将在今年春节开始在韩日两国营运。“在马来西亚都能这么受欢迎,在韩日将迎来一个更大的市场,”陈博说,“中国游戏公司避开了韩国研发实力雄厚的网络游戏,以操作更简单,更适合年轻白领玩的网页游戏打入韩国市场。”
以中国元素取胜
“事实上,之所以敢把《热血三国》推到韩日去试水,很大的一个原因在于游戏具有浓厚的中国风格。”陈博说,在韩日,三国文化非常流行,已经广泛地应用在游戏领域,特别是日本,先后推出过《三国志》、《三国英杰传》、《三国无双》等三国题材的游戏。
去年,杭州的中南卡通动画产品自营出口量位居全国第一,占全国动画片自营出口总额的80%。2008年销售收入超过一个亿,去年的销售同比增幅在40%以上。连全球覆盖最广的儿童电视网络尼克儿童频道也对中南卡通伸出了橄榄枝。“这是尼克儿童频道首次购买中国出品的卡通片,”沈玉良说,“尼克儿童频道购买的是26集卡通连续剧《魔幻仙踪》,主要讲述了一个东方小姑娘历险、成长的故事,其中安排了大量具有中国特色的服饰、风景等。”
目前,中南卡通动画产品出口达70个国家左右,海外销售收入近300万美元。
中南卡通的海外热销,得益于中国文化在国际上的走红。沈玉良说,像《功夫熊猫》、《木乃伊3》等,大量影视作品中都体现了中国元素,国内的文化创意产业也要借助这一机会,加大开发力度。
陈博透露,目前乐港科技正在和古龙的后人洽谈合作的事宜,希望把古龙“楚留香”作品中的著名小说形象用到游戏题材中去,进一步发掘中国的武侠文化,预计今年春节前将完成签约。